LỘ TRÌNH HỌC TIẾNG TRUNG
ĐĂNG KÝ ONLINE
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Lượt truy cập
  • 1
  • 1793
  • 4,605,940

Luyện dịch tin Việt Trung 16: Cú huých cho xuất khẩu Việt Nam

  04/06/2023

Trung tâm tiếng Trung Bắc Kinh - tăng một cấp HSK sau mỗi khóa học - giới thiệu bài dịch tham khảo Việt Trung.

“Cú huých” cho xuất khẩu Việt Nam

助推越南商品出口

Mục tiêu tăng trưởng xuất khẩu năm 2023 khoảng 6% so với năm 2022, tương đương từ 393-394 tỷ USD. Đây là mức tăng trưởng không dễ đạt được khi “bóng đen suy thoái” vẫn phủ lên nhiều bạn hàng lớn của Việt Nam. Nhưng Trung Quốc mở cửa trở lại sẽ thắp lên hy vọng cho hàng xuất khẩu nước ta.

越南已制定2023年出口同比增长6%,相当于3930亿至3934亿美元的目标。在衰退乌云仍在笼罩越南许多大型合作伙伴的背景下,此增长目标很难实现。但是,中国重新开放将给越南出口商品释放积极信号。

Bạn hàng lớn vẫn gặp khó

大宗商品进口市场仍处于困境

Báo cáo từ Bộ Công thương cho thấy, năm 2022, tổng kim ngạch xuất nhập khẩu hàng hóa giữa Việt Nam và khu vực châu Âu, châu Mỹ chứng kiến mức tăng trưởng khoảng 9,4% so với năm 2021, đạt hơn 230 tỷ USD. Trong đó, xuất khẩu đạt 184 tỷ USD, tăng 12,3% và chiếm tỷ trọng gần 50% kim ngạch xuất khẩu của Việt Nam trong năm 2022. Nhập khẩu đạt hơn 46 tỷ USD, giảm 1% và chiếm tỷ trọng 12,8% kim ngạch nhập khẩu của Việt Nam. Thặng dư thương mại với thị trường này đạt tới 138 tỷ USD giúp cán cân thương mại của Việt Nam đạt mức thặng dư 12,4 tỷ USD.

据越南工贸部报告,2022年越南与欧洲、美洲商品进出口总额与2021年相比大约增长9.4%,达2300亿美元。其中,出口额达1840亿美元,增长12.3%,约占2022年越南出口总额的50%。进口额达460亿美元以上,下降1%,占越南进口额的12.8%。越南对上述两个市场的贸易顺差为1380亿美元,为越南贸易顺差达124亿美元作出应有贡献。

Tuy nhiên, kết quả này trong bối cảnh những tháng cuối năm 2022, nhiều doanh nghiệp xuất khẩu chủ lực của Việt Nam đối diện với cơn gió ngược từ thị trường quốc tế. Nhu cầu suy giảm ở các đối tác lớn như Mỹ, EU đã khiến không ít doanh nghiệp đói đơn hàng, cắt giảm lao động. Như vậy, nếu không gặp phải “biến cố” từ quý III/2022, kim ngạch xuất khẩu của Việt Nam không dừng lại ở mức tăng 10,6%.

不过,在2022年最后几个月越南主要出口商面对国际市场逆风的背景下,上述结果来之不易。美国、欧盟等大型合作伙伴的需求下降导致许多企业缺乏订单、裁员。那么,如果没有碰到2022年第三季度的障碍,越南出口不仅增加10.6%。

Đến nay, nguy cơ suy thoái kinh tế, lạm phát và lãi suất tăng vẫn khiến nhu cầu tiêu dùng giảm tại các quốc gia trên thế giới, trong đó có khu vực châu Âu và châu Mỹ, ảnh hưởng đến khả năng xuất khẩu hàng hóa của Việt Nam. Đại diện một doanh nghiệp FDI cho biết: Dự kiến đến quý III/2023 tình hình mới có thể sáng sủa hơn. Còn hiện tại, doanh nghiệp vẫn đang phải cho công nhân nghỉ việc luân phiên và hưởng 85% lương. Đó cũng là sự cố gắng rất lớn của doanh nghiệp.

迄今,经济衰退、通货膨胀、利率上升等危机导致包括欧洲、美洲在内的世界各国消费需求下降,这对越南出口商品产生影响。一家外资企业的负责人表示,预计2023年第三季度形势方能转好。目前,该企业的工作人员正在轮流休工,并享受薪水的85%。那也是该企业所付出的巨大努力。

Bà Nguyễn Thị Thu Trang, Giám đốc Trung tâm WTO và Hội nhập thuộc Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam (VCCI) đánh giá: Tình hình thị trường đã xuất hiện nhiều dấu hiệu bất lợi trong quý IV/2022 và dự kiến sẽ khó khăn hơn trong năm 2023, thậm chí có thể tiếp tục phức tạp trong thời gian dài hơn. “Thu nhập giảm, cầu tiêu dùng yếu ở các thị trường xuất khẩu trọng điểm được dự báo trong năm 2023 chắc chắn sẽ khiến quy mô thị trường bị thu hẹp, cạnh tranh gia tăng giữa hàng hóa từ Việt Nam và từ các đối thủ cạnh tranh khác, thậm chí với các ngành sản xuất nội địa ở các thị trường này, đặc biệt là cạnh tranh về giá”, bà Nguyễn Thị Thu Trang nhấn mạnh.

越南工商会直属世贸与国际融入中心主任阮氏秋庄指出,2022年第四季度,市场形势就出现许多不利因素,预测2023年会面临更多困难,甚至复杂形势会延长。“预测2023年主要出口市场的消费需求和收入下降,这导致市场规模缩小,越南商品与其他对手甚至所在国产业的竞争尤其是价格竞争随之加剧”,阮氏秋庄女士强调。

Chờ “cú huých” từ thị trường Trung Quốc

等待中国市场的助推器

“Tình hình thị trường nhìn chung vẫn khá ảm đạm” là nhận định của nhiều chuyên gia và doanh nghiệp về xuất khẩu năm 2023. Tuy nhiên, những tín hiệu từ việc Trung Quốc nới lỏng các biện pháp kiểm soát Covid-19, mở cửa trở lại nền kinh tế sẽ tạo “cú huých” cho hàng xuất khẩu Việt Nam, nhất là nông sản.

“市场形势总体上较为低迷”是许多专家和企业家对2023年出口的评价。不过,中国优化调整疫情防控措施、重新开放,这为越南出口商品尤其是农产品释放积极信号。

Theo Thứ trưởng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Trần Thanh Nam, ngày 8/1 vừa qua, Trung Quốc ra thông báo mở các cửa khẩu biên giới để đẩy mạnh thương mại hàng hóa, trong đó có thương mại nông sản. Đây là tin mừng cho các doanh nghiệp Việt Nam và Trung Quốc xuất nhập khẩu các mặt hàng nông, lâm, thủy sản. “Trung Quốc và Việt Nam luôn xác định là đối tác thương mại lớn nhất của nhau”, Thứ trưởng Trần Thanh Nam nhấn mạnh.

农业与农村发展部副部长陈青南表示,2023年1月8日中国开放边境口岸以力推包括农产品在内的货物交往。这是越南和中国农林水产品进出口商的喜讯。陈青南副部长强调:“越南和中国一直是彼此第一大贸易伙伴国”。

Thời gian qua, đã có nhiều hoạt động thúc đẩy và triển khai các quy định giữa hai nước. Các bộ: Công thương, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Ngoại giao và các bộ, ngành có liên quan đều phối hợp chặt chẽ với các địa phương có đường biên giới như Lạng Sơn, Lào Cai, Quảng Ninh, Cao Bằng… để kết nối doanh nghiệp hai nước nhằm đẩy mạnh xuất nhập khẩu thương mại giữa hai nước.

近期,越中两国已落实相关规定和展开许多促进活动。越南工贸部,农业与农村发展部,外交部和有关部门已与中国接壤的谅山、老街、广宁、高平等省份紧密配合实现两国企业对接,加以力推两国贸易进出口。

Thực tế, ông Vương Trinh Quốc, Trưởng ban Quản lý Khu kinh tế Cửa khẩu tỉnh Lào Cai cho biết, từ ngày 8/1 đến nay, các hoạt động tại Cửa khẩu quốc tế Lào Cai đã khôi phục bình thường như trước khi chưa có dịch. Một tháng qua, có hơn 6.000 lượt phương tiện xuất nhập hàng hóa qua các cửa khẩu trên địa bàn tỉnh Lào Cai, chủ yếu là Cửa khẩu Kim Thành. Trong đó có 2.000 lượt xe xuất và 4.000 lượt xe nhập khẩu, với các mặt hàng chủ yếu là hoa quả tươi, đậu xanh, lạc, sắn, trong đó thanh long tươi chiếm 80%.

老街省口岸经济区管委会主任王贞国表示,1月8日以来,老街省国际口岸的相关活动已恢复至疫情爆发之前的水平。最近一个月,通过金城国际口岸等老街省口岸进出口货物的运输工具达6000次。其中出口运输工具为2000次,进口运输工具为4000次,主要货物是鲜果、绿豆、花生、木薯,其中新鲜火龙果占80%。

Tại Cửa khẩu quốc tế Lào Cai, các xe nông sản đến làm thủ tục xuất khẩu trong ngày. Ông Quốc cho biết, Ban Quản lý Khu kinh tế Cửa khẩu tỉnh Lào Cai và Ban Quản lý Cửa khẩu tỉnh Vân Nam phía Trung Quốc đã trao đổi thay đổi phương thức vận tải, theo đó, bỏ xe trung chuyển và cho phép xe chở nông sản vào thẳng bãi chuyển hàng hóa của hai bên. Năm 2019, có khoảng 800 lượt xe qua lại tại Cửa khẩu Kim Thành và sau thời gian dịch, hiện nay có khoảng 300 lượt xe, xe phía Trung Quốc chiếm 70%. Thời gian tới, sau khi thống nhất những quy định như thời điểm trước dịch, hoạt động xuất khẩu sẽ trơn tru hơn.

在老街省国际口岸,农产品运输工具当天办理出口手续。王贞国先生表示,老街省口岸经济区管委会和中国云南省口岸管委会已商定运输方式,具体是出口农产品运输工具不要中转,而可直接进入彼此货物装卸场地。2019年通过金城口岸的车辆达800次,疫情后,目前约为300次,其中中国运输工具占70%。今后,双方疫情前的规定达成一致之后,出口活动将恢复正常。

Chuyên gia Đinh Trọng Thịnh, Học viện Tài chính cho rằng: Trung Quốc là thị trường xuất nhập khẩu lớn nhất của Việt Nam nhiều năm qua, việc Trung Quốc loại bỏ chính sách Zero-Covid rõ ràng là cơ hội đẩy mạnh xuất khẩu của Việt Nam trong năm 2023. Thực tế, trong hai năm qua, các cửa khẩu phụ, lối mở giữa Việt Nam và Trung Quốc thường xuyên trong trạng thái đóng, mở bất thường. Thương mại xuyên biên giới hai nước gặp rất nhiều khó khăn. Trong đó, rau quả, gạo, hàng dệt may, hạt điều, dầu thô, sản phẩm từ chất dẻo... bị sụt giảm mạnh.

越南财政学院丁仲盛专家认为,多年来,中国是越南第一大进出口市场,中国再不实施新冠清零政策,明明是越南2023年力推出口的机遇。实际上,两年来,越中两国之间次要口岸、通行道路时而关闭、时而开通。越中两国跨境贸易面临诸多困难。其中,蔬果、大米、纺织服装品、腰果、石油、塑料制品等呈现暴跌。

Ông Đinh Trọng Thịnh cho rằng, việc viễn cảnh kinh tế thế giới năm 2023 không đến mức đen tối như các dự báo hồi tháng 10/2022 cũng sẽ giúp cho nhu cầu với hàng xuất khẩu hồi phục dần. Điều quan trọng là doanh nghiệp đã thích ứng với tình hình địa chính trị, giao thương quốc tế chắc chắn sẽ khá hơn. “Do đó, tôi yên tâm về mục tiêu tăng trưởng xuất khẩu 6%”, ông Đinh Trọng Thịnh đánh giá.

丁仲盛先生认为,2023年世界经济前景不像2022年10月预测那么黯淡,而有助于逐步恢复对出口商品的需求。更加重要的是,企业界已更好地适应于地缘政治、国际贸易形势。“因此,我对出口增长率达6%的目标十分放心”,丁仲盛先生说。

Tuy nhiên, để đẩy mạnh tăng trưởng xuất khẩu, chuyên gia này cho rằng: Các doanh nghiệp, hiệp hội ngành hàng phải nắm lại thị trường truyền thống để xem bạn hàng của mình yêu cầu gì, từ giá cả, mẫu mã, đến chất lượng. Các doanh nghiệp cần tính toán bài toán cạnh tranh, bởi lẽ khi Trung Quốc mở cửa thì họ cũng xuất khẩu rất mạnh những mặt hàng Việt Nam đang có thế mạnh. “Điều này Bộ Công thương, các đại sứ quán cũng phải vào cuộc, bởi để cho doanh nghiệp, hiệp hội ngành hàng tự làm việc sẽ tốn kém lắm”, TS Đinh Trọng Thịnh nói.

不过,丁仲盛先生认为,为了加强出口,各产业协会、企业界要重新了解传统市场,比如他们在价格、款式、质量方面有什么要求。企业界之所以要考虑竞争能力,是因为中国重新开放时也大力出口越南原来拥有优势的商品。丁仲盛先生说道:“越南工贸部和越南驻各国大使馆要提供相关协助,如果各产业协会、企业界单独行动,难度会更高”。

Trong bối cảnh như vậy, Vụ Thị trường châu Âu - châu Mỹ (Bộ Công thương) cho hay, các lợi thế từ hiệp định thương mại tự do (FTA), đặc biệt là các ưu đãi thuế quan tiếp tục được mở rộng theo lộ trình trong thời gian tới, có thể là một công cụ hỗ trợ đặc biệt quan trọng cho các doanh nghiệp Việt Nam, tạo ra lợi thế cạnh tranh để có thể tiếp tục giữ và mở rộng thị phần ở các thị trường này.

在此背景下,工贸部欧洲美洲市场司表示,自由贸易协定的优势,尤其是关税优惠今后按期扩大,是扶助越南企业的重要工具,形成竞争优势,从而继续维持和扩大这些市场的份额。

Hiện nay các thị trường như Mỹ, Đức, Anh, Hà Lan... chiếm tỷ trọng lớn trong xuất khẩu của hàng hóa Việt Nam. Nhưng, đánh giá của Vụ Thị trường châu Âu - châu Mỹ (Bộ Công thương) cho thấy: Tuy còn là thị trường nhỏ, nhưng những thị trường khu vực Bắc Âu, Đông Âu, Mỹ latin đang có tốc độ tăng trưởng cao so với những năm trước. Đây là các thị trường còn nhiều dư địa khai thác, đồng thời cũng đang đạt tốc độ tăng trưởng xuất khẩu đáng ghi nhận trong những năm trở lại đây. Điển hình như: Ba Lan (tăng 11%), CH Séc (14,6%), Đan Mạch (40%), Rumani (52,6%), Slovenia (14,1%), Latvia (20,2%), Bulgaria (31%)…

目前,美国、德国、英国、荷兰等市场在越南出口商品所占比重较大。但是,工贸部欧洲美洲市场司认为,北欧、东欧、拉美洲虽然是规模较小的市场,但是其增长率高于前几年的。这些市场的潜力有待挖掘,近几年来其出口增速较高,诸如:波兰增长11%,捷克增长14.6%,丹麦增长40%,罗马尼亚增长52.6%,​斯洛文尼亚增长14.1%,拉脱维亚增长20.2%,保加利亚增长31%等。

“Nếu có hướng tiếp cận và thâm nhập bài bản, phù hợp, hàng hóa Việt Nam có thể phát huy được lợi thế cạnh tranh, gia tăng hiện diện tại các thị trường này. Đồng thời cũng cần gia tăng, đa dạng hóa những sản phẩm mũi nhọn trong xuất khẩu, đẩy mạnh trao đổi các nhóm hàng có lợi thế cạnh tranh, có hàm lượng công nghệ, giá trị gia tăng cao, các sản phẩm kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn…”, Vụ Thị trường châu Âu - châu Mỹ nêu định hướng.

工贸部欧洲美洲市场司指出,如果能够制定适当、科学地进入市场的计划,越南商品可发扬竞争优势,并进入这些市场。此外,也要丰富主要出口商品,大力出口拥有竞争优势、科技含量和增值高的商品,绿色经济、循环经济的产品等。(完)

(Nguồn: Báo Nhân Dân; Dịch: Hồ Quân)

TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG BẮC KINH 

Zalo tư vấn lớp học: 0904.593.900

Inbox FB tư vấn lớp học tại đây

Fanpage: www.facebook.com/trungtamngoaingubackinh

Bình luận

Tin tức mới